এখন নতুন অসমীয়া চিনেমা– ‘গুৱাহাটী ডায়েৰীজ’। প্ৰশান্ত শইকীয়া পৰিচালনা। ডাঃ প্ৰণীতা শইকীয়াৰ প্ৰযোজনা। প্ৰযোজক গৰাকীৰ আমন্ত্ৰণ –“আপোনাক জনাবলৈ পাই সুখী হৈছোঁ যে অহা ১০ জুন ২০২২ তাৰিখে মুক্তি লাভ কৰিব প্ৰহৰ প্ৰডাকচনৰ প্ৰয়োজনাত নির্মিত অসমীয়া চিনেমা ‘গুৱাহাটী ডায়েৰীজ’-ৰ ট্ৰেইলাৰ৷ তদুপলক্ষে আয়োজন কৰা অনুষ্ঠানলৈ আপোনাক নিমন্ত্রণ জনালোঁ৷ আপোনাৰ উপস্থিতিয়ে আমাক কৃতাৰ্থ কৰিব৷” যথা সময়ত উপস্থিত থাকিব নোৱাৰিলো, শুভেচ্ছা অৱশ্যেই জনালো। আশা ৰাখিলো অহা ১ জুলাইৰ পৰা চিত্ৰৰসিকে এখন ভাল চিনেমা চোৱাৰ সুযোগ পাব। –হয়, অহা ১ জুলাইত চিত্ৰগৃহলৈ আহিব চিনেমা খন। শেহতীয়া ভাবে এটি দিশ স্পষ্ট– কেৱল প্ৰচাৰ আৰু “তাৰকা শক্তি” (star power)-এ চিনেমা চলাব নোৱাৰে, অসমীয়া চিনেমা চলাব নোৱাৰে। (অৱশ্যে অসমীয়া চিনেমাৰ তাৰকা বিষয়টো প্ৰশ্নোবোধক।) উদাহৰণ– অসমীয়া চিনেমা “গংগা”, হিন্দী চিনেমা “Dhaakad” (১০০ কোটি টকা বাজেটৰ এই চিনেমা খনে মাত্ৰ ৩.৭৭ কোটি টকাহে ব্যৱসায় কৰিছে।), “Anek” (৪৫ কোটি টকা বাজেটৰ এই চিনেমা খনৰ ব্যৱসায় মাত্ৰ ১১.৫৯ কোটি টকা।) । বিপৰীতে ১০০ কোটি টকাৰ “KGF 2 ( All Languages) চিনেমাই ব্যৱসায় কৰিছে ( কৰি আছে। আৰু বাঢ়িব। চিনেমা খনত তাৰকা আৱশ্যেই আছে। ব্যৱসায় কিন্তু কেৱল তাৰকা কেন্দ্ৰীক নহয়। যথা স্থানত ইতিমধ্যে চৰ্চা কৰিছো।) ১২৩৫.২ কোটি টকা। আৰু অসমীয়া? কোনো “তাৰকা”ই অভিনয় নকৰা কেনি বসুমতাৰীৰ পৰিচালনাৰে নিৰ্মিত “লোকেল উৎপাত” -ৰ বক্স অফিচ কালেকচন ১ কোটি টকা , ৩৫ টা চিত্ৰ গৃহত (১জুনৰ খবৰ। চিনেমা খন চিত্ৰগৃহলৈ আহিছিল ১৩ মে’, ২০২২ত)। আমি আশা ৰাখিম– “গুৱাহাটী ডায়েৰীজ’ সফল হব, ব্যৱসায়ত, চিনেকৰ্মৰে চিত্ৰ ৰসিকক সন্তুষ্ট কৰাত। এই চিনেমা খনত অভিনয় কৰিছে উৰ্মিলা মহন্ত, বৰষাৰাণী বিষয়া, উদয়ন দুৱৰা, মিণ্টু বৰুৱা, ৰঞ্জীৱলাল বৰুৱা, নাজ চুলতানা, অৰ্ঘদীপ বৰুৱা, হেমন্ত দেৱনাথ,ৰঞ্জীৱ লাল বৰুৱা, কমল লোচন, মিন্টু বৰুৱা, নাজ চুলতানা আদিয়ে। চিনেমা খনৰ দৃশ্যগ্ৰহণ কৰিছে পাপু ডেকাই, সম্পাদনা অভিজিৎ ৰয়ৰ, ডি-আই কালাৰ ৰতন শীল শৰ্মাৰ, শব্দ-সজ্জা বিজয় কুমাৰ নাথ আৰু বলেন পাঠকৰ, শব্দ-সংমিশ্রণ বিজয় কুমাৰ নাথৰ। সংগীত পৰিচালনা অম্বৰীশ শইকীয়া, অমিতাভ বৰুৱা আৰু পৰাণ বৰকটকীৰ। গীতৰ ৰচনা হিৰেন্দ্ৰ সিনহা, অংশুমান বৰা আৰু নাজ চুলতানাৰ। জানিব পাৰিছো, চিনেমা খনত ৪টা গীত ব্যৱহাৰ কৰিছে– এটা হিন্দী, তিনিটা অসমীয়া। সম্ভৱতঃ কাহিনী, পৰিবেশৰ দাবীত পৰিচালকে হিন্দী গীতটো ব্যৱহাৰ কৰিছে!
You may also like
|| ২৭ গাড়ী কঁপাহ আৰু কিছু কথা || –উৎপল মেনা
27 Wagons Full of Cotton –টেনেচি উইলিয়ামছৰ নাটক। অসমীয়া অনুবাদ: ২৭ গাড়ী কঁপাহ। মূল নাটক খন পঢ়া নাই, গতিকে নাজানিম– অনুবাদ কৰোতে, নাটক খনৰ অনুবাদক সুৰেশ কুমাৰে কিমান স্বাধীনতা লৈছে বা লোৱা নাই। অনুবাদ কৰা...
লৰ্ড দাসৰ নতুন চিনেমা–উৎপল মেনা
৪ এপ্ৰিল। কালি উপস্থিত আছিলোঁ এখন অসমীয়া চিনেমাৰ শুভ মহুৰৎ অনুষ্ঠানত। পৰিচালক লৰ্ড দাসে আমন্ত্ৰণ কৰিছিল কেমেৰাৰ ছুইচ অন কৰিবলৈ। চিনেমা খনৰ পৰিচিলক গৰাকীয়ে আঁতধৰা অনুষ্ঠানটিত নাৰিকল ভাঙি মংগল কামনা কৰে সংগীত শিল্পী...
ইতি তোমাৰ: ২৯ মাৰ্চত –উৎপল মেনা
“ইতি তোমাৰ” –চুই যোৱা নাম। এখন অসমীয়া চিনেমাৰ। নতুন চিনেমা। নতুন পৰিচালক। নতুন চিনেচিন্তাৰ ইংগিত। পৰিচালক: পাৰ্ভেজ আহমেদ। ৰেড ৰিভাৰ ফাণ্ড আৰু মনচুন স্ক্ৰিপ্তৰ বেনাৰত নিৰ্মাণৰত চিনেমা খনৰ কাৰ্য্যবাহী...
সুন্দৰপুৰ কেয়ছ, ঝুলন কৃষ্ণ মহন্তৰ চিনেকৰ্ম / ৰাফ-কাট –উৎপল মেনা
এখন অসমীয়া চিনেমাৰ চৰ্চা, সামাজিক মাধ্যমত। পৰিপাটি চৰ্চা। প্ৰতিটো “চৰ্চা” যেন একোটা গল্প। সন্দেহ নাই– প্ৰতটো “চৰ্চা”ই চুই গৈছে সামাজিক মাধ্যমৰ সৈতে সম্পৰ্ক ৰখা চিত্ৰ ৰসিকক। চিনেমা খনৰ...
সত্য: চিত্ৰগৃহলৈ ২ ফেব্ৰুৱাৰীত –উৎপল মেনা
চৰ্চাত এখন অসমীয়া চিনেমা– ‘সত্য- দ্য ট্ৰুথ’। বিষয়বস্তু কেন্দ্ৰীক চিনচিন্তা। চৰ্চাৰ কাৰণ বিষয়বস্তু। পুৰুষৰ সৈতে পুৰুষৰ প্ৰেম কাহিনী। নহয়, কেৱল শৰীৰ প্ৰেম নহয়, প্ৰেমৰ মানসিক অনুভৱ। ‘পুৰুষ...
জয় হনুমেন: চিনেচৰ্চা –উৎপল মেনা
” জয় হনুমেন” –এখন অসমীয়া চিনেমা। হিমাংশু প্ৰসাদ দাসৰ পৰিচালনা। হিমাংশুৰ চিনেকৰ্মৰ এটা ভাললগা বা ইতিবাচক দিশ– বিষয়বস্তু নিৰ্বচানত যিমান মন দিয়ে, সিমান মন দিয়ে বজাৰ চিন্তা বা “বজাৰ...
Add comment